TRADUÇÃO / TRANSLATE / TRADUCCIÓN

domingo, 1 de maio de 2011

Sinto muito


Eu sinto muito.
Mas eu sinto tanto,
Que não sei o quanto.
Sinto isso!

Queria sentir como você.
Queria ser como você.
Queria ver como você.
Queria ter o que você quer.

Desabafo inoportuno.
Desabafo gatuno.
O gato não é meu!
O gato é seu!

Preciso terminar isso.
Só não sei como.
Espero um dia poder te dizer:
Sinto muito, e não sei como.

Foto minha. Ah! A branca joga e acho que é mate em 3.



pps

6 comentários:

  1. Galego, em 3 não se "acha que é mate". Ou é ou não é... vou pegar a tabuleiro, já volto.

    ResponderExcluir
  2. Tem não amigo. Olha melhor... as pretas ainda podem ganhar.

    ResponderExcluir
  3. A vitória depende apenas do lado em que você está.

    Quanto ao texto cabem alguns antigos provérbios: "錯誤的寬度東街的頭髮可以造成偏差千里。", "狗不叫的勇氣,而是恐懼。", "壞公司就像一個魚市場,我們都習慣了臭味。", "如果沒有反對,風,風箏上不去。", "智者學習從別人的錯誤,愚者從自己的錯誤,而不是傻瓜永遠學不會。".

    ResponderExcluir
  4. Pô Leandro, pensei que fosse a rainha do lado do rei... só agora saquei que é o bispo. Também esse tabuleiro é perfeito... como enfeite. Mas por curiosidade, qual seu primeiro lance?

    ResponderExcluir
  5. Cara, como é que a preta vai perder se ela não tem rei?

    ResponderExcluir
  6. Pensa que a rainha é o rei... sinto muito.

    cavalo na B5

    ResponderExcluir