TRADUÇÃO / TRANSLATE / TRADUCCIÓN

domingo, 2 de junho de 2013

Com as gotas do tempo


Assim me vou, tomado por sensações
Aquelas que me dizem sobre minhas pretensões.
Sou assim porque escolhi e não por quis.
Somos assim porque existe alguém que nos diz.
Deveria ser o ser humano ser cruelmente entendido?
Dolorosamente compreendido e escutado?
Para que no passado seja sujado e estuprado em seu direito de ser vivido.
Mantido a despeito de todos menores...
Somos seres livres e devemos promover e fomentar liberdade.
Devemos rechassar toda a forma de expressão preconceituosa e impune.
Valorizar a sincera e suntuosa situação de estado de beldade,
Que é viver em colaboração e comunhão e em oposição à impunidade.
Precisamos de franqueza e coragem para enfrentar a destreza dos ludibriantes.
É condicionante que troquemos em nossos motores o tal óleo lubrificante.
Para que num futuro próximo não tenhamos a insatisfação de viver uma situação decepcionante.
Nossa vida depende disso: 
de sermos atentos ao tempo e à criança.
O tempo aonde iremos viver. 
Onde iremos ficar e como iremos morrer.
Assim, talvez, seremos completos e passíveis no ato da temperança.

pps

sábado, 16 de fevereiro de 2013

[...] e de acordo com meu tempo

Senti meus pés na grama
Firmes como botas lunares
Olhando para o céu o drama
E a falta que me faz o lugares

É como se a via láctea não fosse nossa casa
Senti a mistura do ódio e adoção
Hoje os sentidos do mundo tornaram-se brasa
Mas unicamente para uma comoção.

Quero que diga isso
O nosso mundo é próprio e feliz
É suficiente e nos diz
E o restante é o que nos quer o serviço

Quero calar-me diante de tod@s
Quero ser eu por um dia mais
Tolero tudo o que a vida me traz
Mas não me deixe pensar que tudo que eu fiz por você e por nós, seja só mais um tônus atoa; mais pastor que apregoa; mais um espinho que ferroa, sem ao menos questionar minha pessoa.

Sejamos livres de nós
Viverei junto com vós
E quando tudo estiver perdido
Lembraremos que no final, tudo ficará bem. "Sempre existe uma luz"

Pps